An Interactive Tutoring System with Tutorials Generation and English-Malay Translation Abilities
نویسندگان
چکیده
This paper describes the prototype of an Interactive Tutoring system. The prototype enables a Malay monolingual user to generate computer-based tutorials without any programming knowledge, serves as a multiple domain tutor to English monolingual users who are learning Malay, and the prototype also incorporates an English-Malay translation ability. Based on reviews of previous work, such features are usually incorporated separately in different systems and applications. Therefore, the primary goal of this paper is to describe an experiment which investigates the feasibility of integrating these features into one common platform. The implementation of the prototype is based on paradigms of a flexible and interactive user interface, and Natural Language Processing.
منابع مشابه
Semantic-based Malay-English Translation using N-Gram Model
Most of the existing machine translations are based on word-for-word translation. The major obstacle in developing such a system is natural language is not free from ambiguity problems. One word may have more than one semantic, and vice versa. Herein, we propose a semantic-based Malay-English translation using an n-gram model. The Malay-English translation is not a word-for-word basis but is de...
متن کاملA first step design in integrating an English-Malay Translation Memory System into the Semantic Web
This paper discusses on the first step designing integration Semantic Web into our English-Malay Translation Memory (TM) prototype system. The main research activity that we need to perform is on how we can design and construct the ontology database in the architecture of the semantic web environment. Research also need to be carried out by understanding precisely the layer-cake architecture of...
متن کاملA Template-Based Online Intelligent Tutoring System For Language Translation
This paper presents a template-based, interactive intelligent tutoring system for acquiring Japanese-English technical translation capabilities. The system consists of the finite state automaton-based templates, a simplified parser and an easy-to use visual interface module designed for easy construction of templates. Emphasis on acquisition of basic key English patterns greatly simplifies the ...
متن کاملComparison of Generation Strategies for Interactive Machine Translation
Fully automatic translations are far from being perfect. Non-grammatical sentences are often produced by automatic systems and there is even no guarantee that the meaning of the sentence is preserved. Nevertheless, automatic translation systems can be used to help human translators to produce high-quality translations. This is the goal of the TransType2 project, where an interactive translation...
متن کاملThe Effect of Metapragmatic Awareness, Interactive Translation, and Discussion through Video-Enhanced Input on EFL Learners’ Comprehension of Implicature
It is substantiated that particular features of pragmatics are teachable, and instruction is both necessary and effective. Determining what kind of intervention is most effectual for facilitating learners’ pragmatic development has been a central issue for researchers. To respond to the inconclusive findings in intervention studies and to extend the instructional studies in L2 pragmatics to les...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 1998